Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - La vie me déteste mais elle a tort.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیاییرومانیاییروسی

طبقه ادبيات - شوخی

عنوان
La vie me déteste mais elle a tort.
متن
Grinny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

La vie me déteste mais elle a tort.
ملاحظاتی درباره ترجمه
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
ترجمه
رومانیایی

nicumarc ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 19 می 2007 12:42