Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - La vie me déteste mais elle a tort.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語ルーマニア語ロシア語

カテゴリ 文献 - ユーモア

タイトル
La vie me déteste mais elle a tort.
テキスト
Grinny様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La vie me déteste mais elle a tort.
翻訳についてのコメント
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

タイトル
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
翻訳
ルーマニア語

nicumarc様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 5月 19日 12:42