Oversettelse - Tysk-Fransk - unsere Liebe ist ewigNåværende status Oversettelse
Kategori Setning Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tysk
unsere Liebe ist ewig | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Uma frase que encontrei em uma mensagem de amor |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Fransk
Notre amour est éternel | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Ce n'est pas du latin, mais de l'allemand ! This is not Latin but German ! |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 4 September 2007 13:26
Siste Innlegg | | | | | 3 September 2007 22:56 | | | Merci! la prochaine fois, ne traduis pas mais signale l'erreur en utilisant "j'aimerais qu'un administrateur vérifie cette page"(point rouge sur bandeau vert pâle au dessus du texte ), et je changerai le drapeau de la langue-source avant traduction. | | | 4 September 2007 13:22 | | | But now you need to change this one, too. CC: Francky5591 | | | 4 September 2007 13:28 | | | Italian and Greek translation will be to edit according to the German and French ones, please CC: apple chrysso91 Witchy Xini |
|
|