Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Roberto de Barra
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Roberto de Barra
Tekst
Skrevet av
Robifab
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Ola Fabien,
Como foi seu retorno?
Comprei um kite turbo diesel 2 Slingshot 9.
Agora acho que meu desempenho vai melhorar bastante, pois estava com um equipamento muito antigo.
Vou continuar treinando para quando você vier no final do ano eu poder ir lá para La Boca com vocês.
Um abraço para você e Izabel
Tittel
Salut Fabien.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk
Salut Fabien.
Comment s'est passé ton retour ?
J'ai acheté un kit turbo diesel 2 Slingshot 9.
Je pense que mes performances vont maintenant s'améliorer, car j'avais du très vieux matériel.
Je vais continuer à m'entraîner pour que je puisse aller avec vous à La Boca à votre retour en fin d'année.
Je vous embrasse toi et Isabelle.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 6 November 2007 19:44