Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Tekst
Skrevet av
paujaline
Kildespråk: Tyrkisk
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
francais/france
Tittel
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, lorsque j'ai regardé dans tes yeux, je me suis trouvé.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 11 Juni 2008 19:36