Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Текст
Предоставено от
paujaline
Език, от който се превежда: Турски
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
Забележки за превода
francais/france
Заглавие
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, dans tes yeux...
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Au premier instant où je t'ai vu, je suis tombé amoureux de toi, lorsque j'ai regardé dans tes yeux, je me suis trouvé.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Юни 2008 19:36