Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - fonte de força.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Fri skriving | | Tekst Skrevet av noia | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
fonte de força. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Uma frase q eu to pensando em tatuar...mais em latim eu acho q ia ficar mais legal e tambem é a lingua universal né?
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Fons fortitudinis |
|
Senest vurdert og redigert av charisgre - 29 Januar 2008 08:37
Siste Innlegg | | | | | 17 Desember 2007 21:29 | |  noiaAntall Innlegg: 1 | |
|
|