Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - fonte de força.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
fonte de força. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Uma frase q eu to pensando em tatuar...mais em latim eu acho q ia ficar mais legal e tambem é a lingua universal né?
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: Latince
Fons fortitudinis |
|
En son charisgre tarafından onaylandı - 29 Ocak 2008 08:37
Son Gönderilen
|