Käännös - Brasilianportugali-Latina - fonte de força.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus | | Teksti Lähettäjä noia | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
fonte de força. | | Uma frase q eu to pensando em tatuar...mais em latim eu acho q ia ficar mais legal e tambem é a lingua universal né?
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Fons fortitudinis |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 29 Tammikuu 2008 08:37
Viimeinen viesti | | | | | 17 Joulukuu 2007 21:29 | | noiaViestien lukumäärä: 1 | |
|
|