Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 36121 - 36140 av ca. 105991
<< Forrige••••• 1307 •••• 1707 ••• 1787 •• 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 •• 1827 ••• 1907 •••• 2307 ••••• 4307 ••••••Neste >>
110
Kildespråk
Tyrkisk Gerçeğin kenarından… Hayatın düzenine… Bi yol...
Gerçeğin kenarından…
Hayatın düzenine…
Bi yol bulup ben akamadım…
Bugün budur pencere…
Kışla yüzleşince…
Çok üzgünüm kalamadım

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yalın's Song
95
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk Хочу дать халявный хостинг
Хочу дать халявный хостинг

Здравстуйте
Могу предоставить халявный хостинг для участников handeyenerfanclub.com!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ücretsiz (web) barındırma vermek istiyorum
25
Kildespråk
Albansk po ku je ti bre se te baj pifti
po ku je ti bre se te baj pifti

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ama sen nerdesin, sana pifti aldım
322
Kildespråk
Italiensk Una è troppo poco...due sono tante Quante...
Una è troppo poco...due sono tante
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso
Tre sono poche..quattro sono troppe
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora...
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni
TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bir çok azdır .. iki çok......
379
Kildespråk
Fransk tu nages
je connais bien ce regard,
ces yeux qui se ferment par instants
ces pensées qui nous séparent
qu'on ne partage même en rêvant
fixées droit vers l'océan, belle muette
course d'enfants
ou de vies que tu caches à l'abri
dans ton silence que brise ma voix
je le sens

j'aimerais tant savoir souffler
comme le vent sur ton doux visage
faire partir le noir disparaître
le temps casser les nuages
parler même tout bas juste
pour toi et moi
des petits riens
nés la-bas au loin
tu nages
anlamını merak ediyorum kendim çeviremedim..

Paroles de Tu nages de Céline Dion
http://www.paroles-de-chanson.eu/imprimer-paroles-de-chanson-celine-dion/tu-nages.pdf

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk yüzüyorsun
34
10Kildespråk10
Norsk takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seninle............
Bosnisk s tobom
334
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk degli atti in nostro possesso ...
degli atti in nostro possesso risulta che lei beneficia di ricorrenti prestazioni assistenali per il momento le rinnoviamo il termine di controllo del suo permesso di domicilio rendoendola tutta via atento che se tale situazione dovesse perdurare nel tempo e se continuasse a percepire prestazioni assistenziali esamineremmo la possibilita di recovare il permesso di domicilio ed il permesso di dimora di sua moglie.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk elimizdeki belgeler
11
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk 8elw diakope...
8elw diakope...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Tatil istiyorum...
96
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk a mi unico amor
estar , enamorada
de usted ,
siempre...
como el primer dia,
que lo conoci,
usted es quien
me quita el sueño

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Tek Aşkıma.
24
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Kurdisk nave mı yolci cuzdanemi tunne
nave mı yolci cuzdanemi tunne

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk benim adım yolcu cizdanım yok
89
10Kildespråk10
Spansk gracias por haberte hecho presente en mi vida....
gracias por haberte hecho presente en mi vida.
es poco frecuente encontrar gente de la calidad de tu corazon.
es una frase de agradecimiento.dirigida a alguien de otro pais, que visito el mio

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hayatımda olduğun için teşekkür ederim...
6
Kildespråk
Gresk ma gapas
ma gapas

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Beni seviyorsun.
257
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°
KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°

Seni sevmekti güzel olan,
Aşkındı bana yaşadığımı hissettiren,
Gözlerine bakmaya korkuyorum,
Ölmeden mezara girerim diye,


Aşkındı beni heyecanlandıran tek şey,
Gözlerindi bana melekleri hatırlatan,
Ben senle yaşadığımı hissettim,
Sen bana Allah'ın gönderdiği bir melektin
USA

Oversettelsen er fullført
Engelsk Language of My Heart
20
Prosjekt - iyi Kildespråk
Tyrkisk allahın kitabı kuranndır
allahın kitabı kuranndır

Oversettelsen er fullført
Engelsk Allah's book is the Koran
13
Kildespråk
Tyrkisk sınıfa geç gelme
sınıfa geç gelme

Oversettelsen er fullført
Engelsk Don't come to class late
40
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk gercekten sen cok tatlısın sana asık oldum valla
gercekten sen cok tatlısın sana asık oldum valla

Oversettelsen er fullført
Engelsk You are really...
124
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk И така...
Разбрах, че ще се прибираш.
С теб какво става?
И така...
И ти ли?
Ми, моето си момче
Нали знаеш?
Ще ставам след 3 мин.
Ми, ние.
Ставам, коте.
Нали сте заедно?
each sentence (each line) is independent from the other. so dont worry if the whole content of the submitted paragrapg does not make sense whe putting it all toguether

Oversettelsen er fullført
Engelsk and so
<< Forrige••••• 1307 •••• 1707 ••• 1787 •• 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 •• 1827 ••• 1907 •••• 2307 ••••• 4307 ••••••Neste >>