Oversettelse - Norsk-Tyrkisk - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap | takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være... | | Kildespråk: Norsk
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av lenab | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler. |
|
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 13 Desember 2008 14:11
Siste Innlegg | | | | | 1 Desember 2008 16:36 | | | hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?  | | | 1 Desember 2008 16:38 | |  lenabAntall Innlegg: 1084 | Hi Figen!
Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.
| | | 1 Desember 2008 17:01 | | | okay, thanks!  than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.  | | | 1 Desember 2008 18:06 | |  lenabAntall Innlegg: 1084 | Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!  |
|
|