| |
| |
223 Kildespråk Der Bundesgerichtshof hat in einer noch jungen... Der Bundesgerichtshof hat in einer noch jungen Entscheidung aus dem Januar 2008 entschieden, dass einem Verkäufer oder auch einem Werkunternehmer Anspruch auf Schadensersatz zusteht, wenn der Käufer oder Besteller von dem Vertragspartner die Beseitigung eines Mangels verlangt hat und sich Oversettelsen er fullført federal mahkeme | |
459 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Za kafeto i az istam da si imam edno minicko... Za kafeto i az istam da si imam edno minicko kafe, sistoto kato viv Paris, a i tove ne moje hele viv tazi stana kak ÅŸte stane ne znam, po nyakoga izibÅŸto ne mise jivee tuka ama kakvo da pravim...ZnayeÅŸ li dneska e ponedelniz zatova stava taka...ponedelski sendromi :)) Nikoy ne e 4 4lük, hele ako e mıj, ne cakay da bidat 4 4 lük :))) Ä°maÅŸ li snimka na Umut? Enda sedmista elate tuka, ti mi kaji az ÅŸte isprate babata viv kisti... Niye ÅŸte otivama malko po rana viv Bursa predi bayrama. Vıv bayrama ste zamine viv Hatay pri Harikata...Tozi pıt da se vidim biraz uzunca ancak çevirirseniz çok memnun olurum Oversettelsen er fullført Kafeye gelince ben de ufak bir kafe... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
34 Kildespråk mi piacerebbe,quanto vorrei, prenoto e ti scrivo subito sarà , voglio andare, vorrei che tu,sarebbe, frasi comuni e verbi Oversettelsen er fullført Volio(la) bih, koliko želim, rezervirati ću i pisati ću ti odmah, Ä°sterdim ki, ne kadar istiyorum, rezervasyonu yaparım ve doÄŸrudan yazarım, | |
135 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". El estado se cambió muchas veces. El estado se cambió muchas veces. Decir adiós no es fácil! pero si es necesario, adelante! Adiós!...Cuándo será el dÃa en que veré tu visita a mi perfil?..Supéralo!:@ Oversettelsen er fullført Durum birçok kez deÄŸiÅŸti. | |
| |
| |
| |
| |
385 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ... הו הלב שלי שלך הגוף שלי לך ×•× ×™×©×ž×ª×™ כולה
×¢×™× ×™×™ רו×ות ×ותך שפתי × ×•×©×§×•×ª לשלך ××– למה ×× ×™ ×œ× ×תך
××– תן לי עוד דקה לברוח תן לי עוד דקה רק תן לי עוד דקה לברוח
××– תן לי עוד דקה לברוח תן לי עוד דקה רק תן לי עוד דקה לשכוח ש×× ×™ ×œ× ×תך
הן הלב שלי רעב הגוף שלי כו×ב ×•× ×™×©×ž×ª×™ כולה רועדת
עלי ×תה חושב ×לי ×תה מתקרב ××– למה ×תה ×œ× ×והב
××– תן לי עוד דקה לברוח עד ×©×ª×‘×™× ×‘×™ ×ור trata-se de uma música de Yael Naim denominada Shelcha. Ela contém partes em inglês que já possuo a tradução, e essa parte em hebraico.
And this word: the "ן" to "ו". לשכןח
Oversettelsen er fullført Yael Naim: Shelcha Oh my heart is yours... | |
| |