Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 43761 - 43780 av ca. 105991
<< Forrige••••• 1689 •••• 2089 ••• 2169 •• 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 •• 2209 ••• 2289 •••• 2689 ••••• 4689 ••••••Neste >>
134
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es...
Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es Necesario Adelante! Xiao...No Los Olvidare Mis Beios Chachos Never Never(L).MiCLonMuñecaGolda&LocoshonLasAdoiro(K) -

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Çoğu zaman hoşçakal demek kolay değildir, ama
60
Kildespråk
Tyrkisk Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet

Oversettelsen er fullført
Spansk ¡Es dificil! Tu ausencia me es dificil, no puedo acostumbrarme. De un corazón a otro...
315
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin Imperium Romanum
Italia terra magna est. Dania terra parva est. Italia et Dania in Europa sunt. Graecia quoque in Europa est. Italia, Graecia et Dania in Europa sunt. Aegyptus non in Europa, sed in Africa est. Gallia est in Europa, sed Syria in Asia est. Multae terrae in Europa sunt in Imperio Romano. Sed Dania non ibi est. Dania est in Scandinavia. Suecia et Norwegia etiam ibi sunt.

Oversettelsen er fullført
Dansk Romerriget
33
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk Дорогой я скучаю по тебе и ты мне нужен
Дорогой, я скучаю по тебе, и ты мне нужен.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sevgilim seni özlüyorum ve sana ihtiyacım var
13
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Norsk Hei hvem er du ?
Hei hvem er du ?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk ćao ko si ti?
Tyrkisk Merhaba sen kimsin?
65
Kildespråk
Svensk Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos...
Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos dig! Hoppas vi ses snart, puss

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk uhuh
131
Kildespråk
Bosnisk ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac...
ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac i west cigare. ti mene samo mozes u fino stanje staviti kad cujem da tako osjecas prema meni. volim te jako

Oversettelsen er fullført
Dansk Jeg har jer hele tiden.
90
10Kildespråk10
Tysk Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk seele
389
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk My, tol'ko tcho, vernulis' iz nachivo...
My, tol'ko tcho, vernulis' iz nachivo otpuska na more, v Maine, poetamy ya ne tak dolgo tebe napissal "courriels" s "pièces jointes".
My, nakonets, priekhali !


My seitchas doma, no, y menya est' 180 "e-mails", eto mnogo trud ! Ya vsio taki, sdelayu vsio, tcho vozmozhno tchoby delat' tvoiou zhizn' bolee stchastlivaya.


P.S.
o, udaryaemy, proiznosit'sya = ô
o, net udaryaemy, proiznosit'sya = a
Mon cousin apprend le russe et j'aimerais bien comprendre ce qu'il m'écrit.

Merci pour votre aide

Carole Godin

Oversettelsen er fullført
Fransk lettre cousin
175
Kildespråk
Fransk Tu n´es plus qu´une pauvre épave, Chienne...
Tu n´es plus qu´une pauvre épave,
Chienne crevée au fil de l´eau
Mais je reste ton esclave
Et plonge dans le ruisseau
Quand le souvenir s´arrête
Et l´océan de l´oubli,
Brisant nos coeurs et nos têtes,
A jamais, nous réunit.
La noyee adlı şarkı sözleri, şarkı çok güzel de çok merak ettim, teşekkurler...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sen, karaya oturmuş,zavallı bir enkaz olursun...
394
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk zoka
1 Dacă voi pleca...fără tine...
Aş vrea să mă ierţi...să uiţi de mine
Nu mai fac nimic...din iubire
Nu mai pot trăi...o amintire..
ÃŽntre noi....s-a schimbat ceva...

Refren: x2

Nu mai pot zilele frumoase să le mai întorc....
Nu mai vreau doar de dragul lor cu tine
să mai stau...


2 Am rămas la fel ca la început..
Doar iubirea noastră a dispărut...
Nu am un motiv ...să pot rămâne...
Plec şi îmi pare rău...de acele zile..
Ce m-au făcut...să cred te iubesc....
edited thanks to Maddie's notification (09/12/francky)

Oversettelsen er fullført
Svensk zoka
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Kroatisk ajde turisti put granice molim
ajde turisti put granice molim

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk hadi turistler sınır yoluna rica ediyorum
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Dansk Bedste ven fra barndommen
Bedste ven fra barndommen
Bedste ven fra barndommen

Oversettelsen er fullført
Spansk El mejor amigo de la infancia
Tyrkisk çocukluktan en yakın arkadaş
68
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Bulgarsk blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi...
blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi iskam da si 4esten s men za vsi4ko

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk teşekür ederim
17
Kildespråk
Nederlansk Veel geluk in Israel!
Veel geluk in Israel!
Het is voor een vriendin van me, die 6 maanden naar Israel gaat om te werken.

Oversettelsen er fullført
Hebraisk הרבה הצלחה בישראל!
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk fait des beaux reves
fait des beaux reves

Oversettelsen er fullført
Hebraisk עשה חלומות יפים
61
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tysk lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem...
lieber mit dem Fahrrad zum strand,als mit dem Mercede zur arbeit!_recht hast du

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sahile bisikletle gitmek
116
Kildespråk
Fransk mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk üzgünüm gelmeyi istedim
<< Forrige••••• 1689 •••• 2089 ••• 2169 •• 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 •• 2209 ••• 2289 •••• 2689 ••••• 4689 ••••••Neste >>