| |
157 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". moters diena Ne visada didelÄ—s Å¡ventÄ—s bÅ«na linksmos, Ne visada žmogui užtenka to kÄ… jis turi. TodÄ—l mes norÄ—tume moters dienos proga PalinkÄ—ti kad, jums bÅ«tų didelių ir mažų Svajonių iÅ¡sipildymas. Oversettelsen er fullført ЖенÑкий день women's day | |
| |
| |
| |
334 Kildespråk U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada... U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada volimo, osećamo kao da smo na rubu bezdana. ProÅ¡lost se zaboravlja, sadaÅ¡njost nestaje, budućnost ne postoji. Ljubav je takva. NepromiÅ¡ljena, nepredvidjena, neobuzdana. Ljubav te sasvim obuzme, sagoriÅ¡ do kraja u njoj.Zbog nje dobijeÅ¡ krila, srce ti treperi. Zbog nje se smejeÅ¡, zbog nje plaÄeÅ¡, sanjaÅ¡. Ali iznad svega, zbog nje se osećaÅ¡ živom... ameriÄki engleski jezik Oversettelsen er fullført Στο όνομα της αγάπης κάνουμε τις μεγαλÏτεÏες Ï„ÏÎλες.Όταν... In the name of love... en büyük çılgınlıklar aÅŸk adına yapılmıştır.. | |
87 Kildespråk Sobotnia Noc Może zadzwonisz choć wiem już poźo jest UsÅ‚yszÄ™ Twój GÅ‚os Juz Wiem Tego ChcÄ™ PomarzÄ™ TrochÄ™ Przed Snem British English :) please. Oversettelsen er fullført Saturday Night | |
| |
| |
380 Kildespråk la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco... 1. la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco kaj Åturmo kaj timigaj voĉoj de la ĉielo vidis la varmecon de la suno el la etaj truoj de la kavernoj. 2. kun la varmaj lumoj de la suno kaj kreskado de la planedoj, la espero al la vivo kreskas en la homo kaj Äojo anstataÅas malÄojon. 3. homo klopodis registri ĉi tiujn glorajn tagojn. 4. fingrofrapeto de la tero kaj la ĉielo al la homa konscio. 5. homo estas gardisto de la natura transformiteco they are five different sentences and don't have rilated to each other. Oversettelsen er fullført The first man after the dark days of cold and storm | |
| |
| |
| |
13 Kildespråk meu namorado e eu meu namorado e eu <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Oversettelsen er fullført my boyfriend and I | |
| |
19 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Sætter sig i hestekrop. Sætter sig i hestekrop. Hvordan ville vi for 1500 Ã¥r siden havde skrevet cykler en tur? Hestekrop som odins hest sleipner. I Nordisk mytologi kunne guderne tage et dyrs skikkelse. Min idé er at skrive skrive det i 24 runers elder futhark fra latin eller islandsk som nok er det nærmeste vi kommer oldgammel dansk. Oversettelsen er fullført Setur sig à hestsham | |
| |
| |
| |
165 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". sevme sevsinler sevme sevsinler deger versinler,aldanma-aldat degerini bilsin ler.... derdimi hic,kimseye deyemiyorum,böyle alim yazim silemiyorum,bana sarhos varsin desinler neden ictigimi bende bilemiyorum.... Oversettelsen er fullført Ðе обичай, за да те обичат | |