Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Engelsk - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskEngelskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Tekst
Skrevet av adrilet
Kildespråk: Bosnisk

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Tittel
Everything I wish falls apart...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 April 2008 12:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 April 2008 23:52

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 April 2008 00:32

adrilet
Antall Innlegg: 2
of course!!! thanks for your comment