Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - Message for people who submit translations on the message field

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtPortugjeze brazilianeFrengjishtSerbishtBullgarishtItalishtNorvegjishtRusishtKatalonjeTurqishtGjermanishtBoshnjakishtGreqishtGjuha polakeSuedishtHungarishtArabishtKineze e thjeshtuarGjuha holandezeGjuha sllovakeGjuha danezeHebraishtIndonezishtIslandezeFinlandishtGjuha FaroeseRomanishtKroatishtJaponishtLituanishtÇekeEstonishtBretonishtGjuha FrizianeShqipGjuha UkrainaseGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeHinduPersishtjaTailandezeMaqedonishtEsperanto

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
Message for people who submit translations on the message field
Tekst
Prezantuar nga goncin
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Vërejtje rreth përkthimit
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titull
Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga zephyrous
Përkthe në: Greqisht

Φαίνεται πως υποβάλλετε μεταφράσεις λανθασμένα. Για να το κανετε σωστά, πρέπει να πατήσετε το μπλε κουμπί [b]Μεταφράζω[/b] το οποίο βρίσκεται από πάνω και να γράψετε τη μετάφρασή σας στη σελίδα που θα εμφανιστεί.

Το κενό πεδίο στο κάτω μέρος της σελίδας έχει σαν σκοπό τη δημοσίευση αξιοσημείωτων παρατηρήσεων σχετικά με τη μετάφραση του πρωτότυπου κειμένου.

Φιλικοί χαιρετισμοί
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 14 Mars 2008 19:19