Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Gjuha daneze - السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Tekst
Prezantuar nga
gamine
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Vërejtje rreth përkthimit
اللغه الانجليزيه البريطانيه
Titull
Sand lykke er i sjælens fred.
Përkthime
Gjuha daneze
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Gjuha daneze
Sand lykke er i sjælens fred.
Vërejtje rreth përkthimit
Hvad skulle jeg gøre uden dig? Og mig der troede
at mit danske blev bedre!!!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Anita_Luciano
- 1 Maj 2008 16:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Prill 2008 21:33
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Jeg ville skrive "ægte lykke" eller "sand lykke"