Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Данська - السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Арабська
السعاده الØقيقيه هي ÙÙŠ راØØ© البال.
Пояснення стосовно перекладу
اللغه الانجليزيه البريطانيه
Заголовок
Sand lykke er i sjælens fred.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Sand lykke er i sjælens fred.
Пояснення стосовно перекладу
Hvad skulle jeg gøre uden dig? Og mig der troede
at mit danske blev bedre!!!!!
Затверджено
Anita_Luciano
- 1 Травня 2008 16:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Квітня 2008 21:33
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Jeg ville skrive "ægte lykke" eller "sand lykke"