Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Italisht - özlersin
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
özlersin
Tekst
Prezantuar nga
sweet23
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
duymak istersin sesini,durman gereken bir yer vardır ve tüm nedenler bende saklı...
Titull
vorresti sentire la sua voce ...
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
delvin
Përkthe në: Italisht
vorresti sentire la sua voce, c'è un posto dove ti devi fermare e tutte le ragioni sono nascoste dentro di me...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ali84
- 28 Maj 2008 14:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Maj 2008 02:18
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Delvin,
shouldn't it be ragioni instead of regioni?
28 Maj 2008 08:59
delvin
Numri i postimeve: 103
evet haklısın söylemesen farketmeyecektim
hiç farkında değilim, değiştirdim şimdi sağol