Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Persishtja - Pour ces nouveaux épouxEt pour le bonheur de leur...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Frengjisht

Titull
Pour ces nouveaux épouxEt pour le bonheur de leur...
Tekst
Prezantuar nga maradonali
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Pour ces nouveaux époux,
Et pour le bonheur de leur foyer, Prions le Seigneur.
Pour leurs proches amis,
Et pour ceux qui les ont aidés, Prions le Seigneur.
Pour toutes les familles dans le monde, Et pour que s’affermisse la paix entre les nations, Prions le Seigneur.
Pour les membres de nos familles qui ont quitté cette vie,
Et pour tous les défunts, Prions le Seigneur.
Vërejtje rreth përkthimit
c'est une traduction pour un mariage franco-perse il faudrait donc que la traduction soit la plus proche possible de ce texte.
merci

Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar!
Titull
برای این زوج جدید
Përkthime
Persishtja

Perkthyer nga ghasemkiani
Përkthe në: Persishtja

برای این زوج جدید،
و خوشبختی خانواده‌ی آنها،
پروردگار را دعا می‌کنیم.
برای دوستان نزدیک آنها،
و برای کسانی که یاری کردند،
پروردگار را دعا می‌کنیم.
برای تمام خانواده‌های دنیا،
و برای آنکه صلح در میان ملت‌ها مستقر شود،
پروردگار را دعا می‌کنیم.
برای اعضای خانواده‌هایمان که این زندگی را ترک کرده‌اند،
و برای همه‌ی درگذشتگان،
پروردگار را دعا می‌کنیم.
25 Qershor 2008 08:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Nëntor 2012 11:56

samanj
Numri i postimeve: 1
برای این زوج تازه، و برای شادی آنان، به درگاه پروردگار دعا می کنیم
برای دوستان نزدیک آنها، و برای هر آنکه ایشان را یاری دهد، به درگاه ایزد دعا می کنیم
برای همه خانواده ها در سراسر دنیا، و برای برقراری صلح در بین همه کشورها، از پروردگار مسئلت می جوئیم
برای اعضای خانوادهایمان که فوت شده اند و برای همه ی درگذشتگان از درگاه پروردگار آمرزش می طلبیم