Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Shqip - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtShqip

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Tekst
Prezantuar nga valerynvalentina
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Vërejtje rreth përkthimit
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Titull
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga iliona
Përkthe në: Shqip

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
U vleresua ose u publikua se fundi nga liria - 17 Dhjetor 2010 20:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2010 13:47

gamine
Numri i postimeve: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria