Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - ¿Como estas? Me alegre de recibir noticias...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
¿Como estas? Me alegre de recibir noticias...
Tekst
Prezantuar nga oscar perez perruca
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

¿Como estas?
Me alegra tu respuesta.Que ganas me dieron tus fotos de estar allí.Seguro que lo hubiéramos pasado muy bien.Todo es posible,¿no?.Buscaré fotos para ti,aunque la mayoría no son digitales.He estado en Benicassim del primer año al noveno,y no se si conoces el festival de Monegros,es en el desierto,a dos horas de Barcelona. Y en Ibiza tres veces,pero ya no es lo que era...
Aquí cada año tenemos el SONAR, PRIMAVERA SOUND y el SUMMER CASE,si te animas a venir llámame.

Un beso
Vërejtje rreth përkthimit
Los nombres de los festivales son en ingles

Titull
How are you?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

How are you? I'm glad because of your answer. Your pictures really made me wish to be there. I'm sure we would have had a great time!
Anything is possible, isn't it? I'll look for some photos for you, however most of them are not digital. From the first year to the ninth I was in Benicassim, and I don't know if you have ever heard of the Monegros festival...it's in the desert, two hours from Barcelona. And in Ibiza three times, but it's not as good as it used to be...
Here, we have the SONAR, PRIMAVERA SOUND, and the SUMMER CASE, if you fancy coming, call me.

A kiss.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 27 Gusht 2008 09:37