Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Rusisht - rica ediyorum oku !!!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtRusisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
rica ediyorum oku !!!!
Tekst
Prezantuar nga melihsözbir
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

kardeş tamam bazı yanlışlarımız olabilir hepsini unuttum hepsini kapattım ve senin de kapatmanı istiyorum ama bu kadar uzatılmasının anlamı ne yaa tamam kapat herşeyi beyaz sayfa açalım bitsin bu kadar da olmaz esra bilip ve ya bilmeden bütün yaptıklarım için özür dilerim. gel barışalım bakk ben rahatsız oluyorum bu durumdan lütfen!!! emin ol değiştim seni seven kardeşin serhat.... haber bekliyorum senden... biraz hatırım varsa
Vërejtje rreth përkthimit
Français de Françe
--------
diacritics and typos edited (smy)

Titull
Хорошо, сестра моя,
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Guzel_R
Përkthe në: Rusisht

Хорошо, сестра моя, может быть мы наделали ошибок, я их все позабыл,я закрыл эту главу и хочу, что бы ты тоже ее закрыла. Какой смысл в том, чтобы это тянулось так долго? Положи этому всему конец, начни с чистого листа. Пришло время покончить с этим. Это слишком, Эсра,я прошу прощения за все что я сделал, осознанно или нет. Давай, давай помиримся! Видишь, мне неуютно в этой ситуации, пожалуйста!Ты можешь быть уверена - я изменился. Твой любящий брат, Серхат...Жду твоего слова... Сумел ли я как-то повлиять.
Vërejtje rreth përkthimit
Перевод с английского.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Garret - 29 Gusht 2008 07:42