Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Greqisht - selamnasilsiin sen türkce ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
selamnasilsiin sen türkce ...
Tekst
Prezantuar nga
Kalliopi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
selam
nasilsiin sen türkce biliyormusun
nerden yaziyorsun
byyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Vërejtje rreth përkthimit
the text came from a chat o facebook and I have no idea what is talking about.
Titull
γεια σου
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
yanos28
Përkthe në: Greqisht
Γεια σου!
Τι κάνεις ; Î•ÏƒÏ Î¤Î¿ÏÏκικα ξÎÏεις;
Από Ï€Î¿Ï Î³Ïάφεις ;
γειααααααααααααααα
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mideia
- 2 Janar 2009 12:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Nëntor 2008 15:54
xara_nese
Numri i postimeve: 18
Sen türkçe biliyor musun=Î•ÏƒÏ Î¾ÎÏεις ΤουÏκικά;
30 Nëntor 2008 18:44
Mideia
Numri i postimeve: 949
Hi! Can you give me a bridge for evaluation?
CC:
FIGEN KIRCI
26 Dhjetor 2008 16:44
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
I agree with xara_nese
27 Dhjetor 2008 21:46
imagination979
Numri i postimeve: 5
γεια σου
τι κάνεις ; ÎµÏƒÏ Î¤Î¿ÏÏκικα δεν ξÎÏεις
από Ï€Î¿Ï Î³Ïάφεις ;
γεια