Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Grikskt - selamnasilsiin sen türkce ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktGrikskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
selamnasilsiin sen türkce ...
Tekstur
Framborið av Kalliopi
Uppruna mál: Turkiskt

selam
nasilsiin sen türkce biliyormusun
nerden yaziyorsun
byyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Viðmerking um umsetingina
the text came from a chat o facebook and I have no idea what is talking about.

Heiti
γεια σου
Umseting
Grikskt

Umsett av yanos28
Ynskt mál: Grikskt

Γεια σου!
Τι κάνεις ; Εσύ Τούρκικα ξέρεις;
Από πού γράφεις ;
γειααααααααααααααα
Góðkent av Mideia - 2 Januar 2009 12:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 November 2008 15:54

xara_nese
Tal av boðum: 18
Sen türkçe biliyor musun=Εσύ ξέρεις Τουρκικά;

30 November 2008 18:44

Mideia
Tal av boðum: 949
Hi! Can you give me a bridge for evaluation?

CC: FIGEN KIRCI

26 Desember 2008 16:44

44hazal44
Tal av boðum: 1148
I agree with xara_nese

27 Desember 2008 21:46

imagination979
Tal av boðum: 5
γεια σου
τι κάνεις ; εσύ Τούρκικα δεν ξέρεις
από πού γράφεις ;
γεια