Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Frengjisht - Aphotisme 78
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Ese
Titull
Aphotisme 78
Tekst
Prezantuar nga
Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Vërejtje rreth përkthimit
Britisch
Fransösische aus Frankreich
Titull
Aphorisme 78
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Frengjisht
Nous connaissons tous le sentiment
de se trouver là tout seul.
Maintenant nous voulons vivre
comment c'est d'être là tous ensemble.
Vërejtje rreth përkthimit
ou " de se trouver là toute seule" si féminin.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 19 Dhjetor 2008 12:41