Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Franca - Aphotisme 78
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
Aphotisme 78
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Germana
Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösische aus Frankreich
Titolo
Aphorisme 78
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Nous connaissons tous le sentiment
de se trouver là tout seul.
Maintenant nous voulons vivre
comment c'est d'être là tous ensemble.
Rimarkoj pri la traduko
ou " de se trouver là toute seule" si féminin.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 19 Decembro 2008 12:41