Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - metaphors alter and expand our frame of...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSuedisht

Titull
metaphors alter and expand our frame of...
Tekst
Prezantuar nga petter
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

metaphors alter and expand our frame of reference. metaphors oblige us to shift from the language of practical skills or knowledge to the language og imagination that has the power of constructing the possible models of human experience. and as alluded to in the opening qoutation, the language of imagination leads us toward the ragaining of identity

Titull
Metaforer....
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Suedisht

Metaforer förändrar och utvidgar våra referensramar. Metaforer tvingar oss att skifta från språket för praktiska färdigheter eller kunskap till fantasins språk, som har förmågan att bygga möjliga modeller för mänsklig erfarenhet. Och som nämns i inledningscitatet, "Fantasins språk leder oss till återerövrandet av identitet."
Vërejtje rreth përkthimit
ragaining=regaining
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 24 Shkurt 2009 16:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shkurt 2009 14:10

pias
Numri i postimeve: 8114
Lena,
som den engelsklärare du är så borde jag kunna blunda/ godkänna rakt av, nu har jag letat och letat för att hitta något att anmärka på ... och jag tror att nyckfelstrisse har varit där.

"or" ---> "eller"
"efarenhet" ---> "erfarenhet"

24 Shkurt 2009 15:18

lenab
Numri i postimeve: 1084