Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - metaphors alter and expand our frame of...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidi

Kichwa
metaphors alter and expand our frame of...
Nakala
Tafsiri iliombwa na petter
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

metaphors alter and expand our frame of reference. metaphors oblige us to shift from the language of practical skills or knowledge to the language og imagination that has the power of constructing the possible models of human experience. and as alluded to in the opening qoutation, the language of imagination leads us toward the ragaining of identity

Kichwa
Metaforer....
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Metaforer förändrar och utvidgar våra referensramar. Metaforer tvingar oss att skifta från språket för praktiska färdigheter eller kunskap till fantasins språk, som har förmågan att bygga möjliga modeller för mänsklig erfarenhet. Och som nämns i inledningscitatet, "Fantasins språk leder oss till återerövrandet av identitet."
Maelezo kwa mfasiri
ragaining=regaining
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 24 Februari 2009 16:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Februari 2009 14:10

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Lena,
som den engelsklärare du är så borde jag kunna blunda/ godkänna rakt av, nu har jag letat och letat för att hitta något att anmärka på ... och jag tror att nyckfelstrisse har varit där.

"or" ---> "eller"
"efarenhet" ---> "erfarenhet"

24 Februari 2009 15:18

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084