Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...
Tekst
Prezantuar nga mireladobrin
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Bună
A trecut ceva timp de când nu ne-am mai auzit. Sper ca această vacanţă să vă aducă relaxarea de care aveţi nevoie şi multe satisfacţii în plan familial. Îmi este dor de întâlnirile noastre şi sper ca Ramazan să se ţină de promisiune şi să înlesnească o nouă întâlnire. Vă doresc o vacanţă plină de surprize plăcute.

Titull
It has been a while
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga WlmShk
Përkthe në: Anglisht

Hello
We haven't heard from each other for a while. I hope this holiday is going to bring you the relaxation you need and much satisfaction regarding the family.
I miss our meetings and I hope Ramazan will keep his promise to facilitate a new meeting. I wish you a holiday full of pleasant surprises.
Vërejtje rreth përkthimit
Te rog, ca data viitoare, să foloseşti diacritice pentru textele trimise la tradus, deoarece aceasta este o regulă impusă.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Korrik 2009 22:31