Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Mãe, sou grato por minha vida
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Mãe, sou grato por minha vida
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Claudenir Junior
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Mãe, sou grato por minha vida
Vërejtje rreth përkthimit
Isolated words removed <Admins>
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 24 Gusht 2009 20:07
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Gusht 2009 20:08
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Claudenir,
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org
não é um dicionário
e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos
um verbo conjugado
.
26 Shtator 2009 15:17
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Lilian, please, another bridge here.
CC:
lilian canale
26 Shtator 2009 15:18
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Mom, I'm grateful for my life"