Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Gjermanisht - ne gireyim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtGjermanisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ne gireyim
Tekst
Prezantuar nga piranha_m
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Хотела се намира в централната част на к.к.Албена и само на 100-тина метра от плажа.
Честичко ходехме до там за да се полюбуваме на невероятните розови градини отпред. Това беше едно от любимите ни места за разходка!

Titull
Das Hotel befindet sich....
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga alida2010
Përkthe në: Gjermanisht

Das Hotel befindet sich im Zentrum des Urlaubsortes Albena und ist nur zirca 100 Meter vom Strand entfernt. Wir sind häufig hingegangen um die herrlichen Rosengärten vor dem Hotel zu genießen. Das war einer unserer Lieblingsorte zum spazieren gehen!
Vërejtje rreth përkthimit
Заглавието не е на български, което прави превода му за мен невъзможен.
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 21 Janar 2010 16:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shtator 2009 08:09

Euterpa
Numri i postimeve: 2
Das Hotel befindet sich im Zentrum des Kurorts Albena und ist nur hundert Meter vom Strand entfernt. Oft gehen wir dorthin um die wunderschönen Rosengärten davorne zu geniessen.
Das war einer unserer Lieblingsplätze zum Spaziergang.

21 Janar 2010 15:58

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi nevena!

Please, click on "I'm taking care of this evaluation" button (pale green banner just besides the blue button "rate this translation"

As Bulgarian is your mother-tongue, you are not obliged to open a poll (you do not need to click on "I can't understand the source-text", and you can evaluate directly this translation.

Thanks a lot. I'll send you CC messages from all translations you can evaluate before you can find your marks as an expert.



CC: nevena-77*****