Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtBretonisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga slybzh
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Vërejtje rreth përkthimit
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 27 Qershor 2012 20:34