Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Frengjisht - MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Tekst
Prezantuar nga
micmoun
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
Vërejtje rreth përkthimit
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...
Titull
Début de match
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
micmoun
Përkthe në: Frengjisht
Merci. Que le meilleur gagne.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 25 Janar 2007 15:37