Traduko - Rumana-Franca - Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..Nuna stato Traduko
| Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.. | | Font-lingvo: Rumana
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă. | | un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ... |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Merci. Que le meilleur gagne. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Januaro 2007 15:37
|