Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Letonisht - Перевод общего смысла

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha portugjezeRusishtKineze e thjeshtuarGjermanishtGjuha holandezeRomanishtTurqishtSuedishtItalishtGreqishtGjuha danezeKatalonjeGjuha UkrainasePortugjeze brazilianeSpanjishtSerbishtHebraishtFinlandishtKroatishtBullgarishtEsperantoJaponishtKinezishtHungarishtGjuha polakeShqipBoshnjakishtNorvegjishtArabishtEstonishtKoreaneLituanishtÇekePersishtjaIndonezishtGjuha sllovakeLetonishtGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseHinduGjuha sllovene

Titull
Перевод общего смысла
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht Perkthyer nga afkalin

Переводы "общего смысла" больше ориентируются на значение, чем на грамматику. Однако, несмотря на то, что вам не требуется свободное владение языком "ХХХ", для выполнения такого перевода вы должны очень хорошо знать оба языка (ХХХ и YYY).

Titull
Kopējās jēgas nodošana
Përkthime
Letonisht

Perkthyer nga Solaria
Përkthe në: Letonisht

Tulkojumi, kuri prasa “nodod kopēju jēgu” vairāk fokusējas uz kopējas jēgas atspoguļošanas nevis gramatiskās pareizības. Tomēr, pat ja Jums nav nepieciešams plūstoši runāt valodā “XXX”, Jums ļoti labi jāzina abas valodas (XXX un YYY), lai veiktu šī veida tulkošanu.
12 Dhjetor 2008 12:20