Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



31Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtAnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
Tekst
Prezantuar nga Vesna
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

Titull
Hello, it's a great pity that ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga asLittle
Përkthe në: Anglisht

Hello,
what exactly is the matter with you ?
It's a great pity that you don't answer any more and that a friendship has such an ending.
I would at least have expected you to give me the reason, or just to tell me that you didn't want to be friends any more. It would be OK. I think it's the only thing I can expect.
After your promises, it would at least be better than just not to answer any more.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 21 Gusht 2007 01:01