Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtBoshnjakisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Tekst
Prezantuar nga nuha
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Vërejtje rreth përkthimit
Na Albanski

Titull
man are you alive how are you are you ok...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga karolinuha
Përkthe në: Anglisht

Hey Man are you alive? How are you? Are you ok? In God's name, any news at your side?

I don't know why you say that there exists an Albanian man who is not afraid of a woman,in God's name. hehehehe

Any news on your side? Where are you now? Are you in Sarajevo or Dubrovnik?
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 6 Dhjetor 2007 18:42