Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Engels - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsBosnisch

Categorie Brief/E-Mail

Titel
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Tekst
Opgestuurd door nuha
Uitgangs-taal: Albanees

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Details voor de vertaling
Na Albanski

Titel
man are you alive how are you are you ok...
Vertaling
Engels

Vertaald door karolinuha
Doel-taal: Engels

Hey Man are you alive? How are you? Are you ok? In God's name, any news at your side?

I don't know why you say that there exists an Albanian man who is not afraid of a woman,in God's name. hehehehe

Any news on your side? Where are you now? Are you in Sarajevo or Dubrovnik?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 6 december 2007 18:42