Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Umutlarımın göz yaÅŸları...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtSpanjisht

Kategori Këngë

Titull
Umutlarımın göz yaşları...
Tekst
Prezantuar nga 2aF
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
Vërejtje rreth përkthimit
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

Titull
Pourquoi mes espoirs
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga aysunca
Përkthe në: Frengjisht

Pourquoi mes espoirs sont-ils aussi nombreux que les étoiles ?
Pourquoi leurs conséquences sont-elles toujours défavorables ?

Les larmes de mes espoirs...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 2 Tetor 2007 21:21