Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Greqisht - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Titull
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Tekst
Prezantuar nga
nano1
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram
Titull
Γεια σου αγαπημÎνη μου!
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
eleonora13
Përkthe në: Greqisht
Γεια σου αγαπημÎνη μου!
Τι κάνεις?
Εγώ είμαι καλά αλλά μου λείπεις πολÏ.
Σε σκÎφτομαι κάθε μÎÏα!
Ανυπομονώ να σε δω ξανά.
Εδώ βÏÎχει κάθε μÎÏα.
Εκεί πως είναι ο καιÏός?
ΧαιÏετισμοÏÏ‚ σε όλους στη δουλειά!
Φιλιά και αγκαλιÎÏ‚
U vleresua ose u publikua se fundi nga
irini
- 20 Nëntor 2007 14:41