Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 22301-22320 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Tjetri >>
547
gjuha e tekstit origjinal
Shqip Mos ja falni
Para se para se, une te vij,
largoni teshat e saj.
Mos leni fotografi,
mos ta kujtoj ate gru plot faj
para se une te shkoj n'gurbet,
u betu se ka me me prit.
Ka ardh koha me kijamet,
kur shkon nana i len femijt.

Kur te del ajo prej shpis,
largoni gjitha gjanat.
Mos leni asnji kujtim
kalljani krejt fustanat.
Dhe haltallin kur kerkon,
mos ja falni, mos ja falni.
Veq femijet kur perqafon,
mos ja ndalni, mos ja ndalni!

Para se para se t'kthehem une,
lotet e mi une do ti sbraze.
Do te vuaj dhe me shume,
lot ne sy me s'ka me pase.
Para se para se t'shoh femijet,
e marr forcen e dynjas.
Neper naten ti sjell drite
nane e babe tash kan mem pas.
The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu.

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Nemojte joj oprostiti
Anglisht Don't forgive her
Gjermanisht Verzeihen Sie ihr nicht
133
12gjuha e tekstit origjinal12
Anglisht "Have you got a problem?
"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bir sorunun mu var?
Rusisht «У тебя проблема? Реши её...
17
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht Σε αγαπάω φιλενάδα
Σε αγαπάω φιλενάδα

<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)

Përkthime të mbaruara
Anglisht I love you
Italisht Ti amo, ragazza!
43
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Suedisht Lär dig livets stora gåta...
Lär dig livets stora gåta, älska, glömma och förlåta

Përkthime të mbaruara
Anglisht Learn the big mystery of life: love, ...
Italisht Impara il grande mistero della vita...
Gjuha Latine Disce arcana magna vivendi
84
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...
Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his 8.gün...Her şeyden farklısın çünkü sen çok tatlısın:))

Përkthime të mbaruara
Anglisht You are different
Rusisht Ты - 61-ая минута, 25-й час, 5-й сезон, 13-й месяц, 7-е чувство...
Italisht Sei diverso
Gjermanisht Du bist anders
39
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Tailandeze Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
desolée je ne sais absolument pas ce que ca veut dire, j espere que ce ne sont pas des betises... mais c est fort possible...
en tout cas merci d avance...

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je pense que, nous deux, on s'entend très bien.
Anglisht I think that we get along very well.
24
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Portugjeze braziliane Deus é meu refúgio e fortaleza
Deus é meu refúgio e fortaleza
hebraico

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Dieu est mon refuge et ma forteresse.
Hebraisht אלוהים הוא מקלטי ומבצרי.
107
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht " Neither a borrower nor a lender be; For loan...
" Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend - and borrowing dulls the edge of husbandry. "
William Shakespeare (Act I - Sc. III)

Përkthime të mbaruara
Finlandisht Äl' ota lainaa, äläkä myös anna, Sill' usein laina...
73
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Outside looking in
And you don't know how it feels
To be your own best friend on the outside looking in
Nappasin tämän eräästä laulusta ja haluaisin käännöksen. Laulussa puhutaan yksinolosta ja syrjittynä olemisesta eli tuokin liittyy jotenkin asiaan

Përkthime të mbaruara
Finlandisht Sisään katsoen
350
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze Gênero em Tecnologia de Informação
Este trabalho apresenta um estudo sobre a forma como as tecnologias de informação têm impactado nas questões de gênero, etnia e políticas públicas aplicadas.
Nesse estudo analisou-se a necessidade da inclusão da mulher nas Tecnologias de Informação, tendo em vista que num mundo globalizado é interessante que haja uma interação cibernética entre todas as pessoas que compõem a sociedade, independente de gênero ou condição social.
Ingles dos EUA

Përkthime të mbaruara
Anglisht Gender in Information Technology
20
gjuha e tekstit origjinal
Italisht ci sentiamo un altra volt
ci sentiamo un altra volt

Përkthime të mbaruara
Greqisht Τα ξαναλέμε
234
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht Si, estaría lindo volver a ...
Si, estaría lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!

La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
text corrected/diacritics edited <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Sim, seria legal...
19
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht πηγαίνουμε στη βαρκελώνη
πηγαίνουμε στη βαρκελώνη

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Vamos a Barcelona
65
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha Faroese Hjartaliga tillukku við degnum í dag : Gleði meg...
Hjartaliga tillukku við degnum í dag.
Gleði meg til tú kemur upp til fo aftur

Përkthime të mbaruara
Gjuha daneze Hjertelig tillykke med dagen i dag.
<< I mëparshëm••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Tjetri >>