Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 49141-49160 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
•••••
1958
••••
2358
•••
2438
••
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
••
2478
•••
2558
••••
2958
•••••
4958
••••••
Tjetri
>>
2366
gjuha e tekstit origjinal
Historia
Före den spanske erövringen beboddes Colombia av flera olika indianstammar, Tayrona, Muisca och Quimbaya. De flesta av stammarna levde på jakt och fiske, en del av dom hade också utvecklat ett jordbruk. Muiscastammen hörde till dom som drev jordbruk, dom levde på höglandet i den östra bergkedjan. Många indianstammar kunde sedan länge också ta till vara på guldet som dom hittade i de rikliga guldgruvorna. Metallen användes till smycken, rustningar och offergåvor, men icke till pengar.
Alonso de Ojeda var den förste spanjoren att anlända till Colombia, året var då 1449. Tio år senare fick han i uppdrag av den spanska kungen att erövra den nordvästra delen av Sydamerika. Den spanska erövringen blev början till slutet för dom indianska stammarna, och där tog även guldhantverket slut.
1538 var nästan erövringen avklarad och under de följande åren bildades städerna Popayan, Cali och Bogotá som även blev huvudstad 1550 i nya kungariket Nueva Granada, som styrdes av Spanien.
I början av 1700- talet blev Nueva Granada ett vice kungadöme och fick också kontroll över grannlandet Venezuela. Lagarna som gällde i Nueva Granada skrevs i Spanien men ibland användes inte dom och det berodde på att dom inte passade kolonisatörerna.
I slutet av 1700- talet bröt den första revolutionen mot dom spanska kolonisatörerna ut, men den slogs ned. Ändå blev det här den tändande blixten i kampen för självständighet. De blev inspirerade av den franska revolutionen som underlättades av att Spanien försvagades av Napoleons invasion.
1810 blev Colombia fritt från Spanien, nu följdes ett frihetskrig som leddes av Simon Bolivar. Några år senare ägde det avgörande slaget rum i Bayacá norr om huvudstaden. Den spanske härskaren flydde och kolonialtiden var över. I december samma år utropades republiken Colombia och Panama. Den förste presidenten blev Simon Bolivar 1829-1830. När han dog bröt Ecuador och Venezuela ut ur republiken och Colombia och Panama bildade Nueva Granada. Colombias modernare historia har varit fylld med flera oroligheter. Det började med revolten strax in på 1800-talet och motsättningarna mellan de liberala och de konservativa.
1886 grundades republiken Colombia med det statsskick som även gäller idag. 3 år senare bröt ett inbördeskrig ut som kallades tusendagarskriget som följd av liberalernas uppror. 3 år in på 1900- talet blev äntligen liberalerna besegrade av de konservativa och det året skilde sig Panama med stöd från USA från Colombia. Under hela moderniserings tiden fram till 1930 hade de konservativa makterna. Samma år avlöstes dom av en liberalregering som genomförde en del sociala reformer. Senare in på 1900 -talet blev det ett nytt inbördeskrig mellan samma parter och för att stoppa våldet bildades en nationell front, Frente Nacional. Då enades partierna om att under 16 år turas om att syra landet och fördela regeringsansvaret.
Përkthime të mbaruara
Historia
193
gjuha e tekstit origjinal
elad
we send you mail few days ago and we didn't get answer from you and we want to take it one step forward.
we are waiting for the sample and and contract.
hope to here from you soon for good business in the future
many thanks
Përkthime të mbaruara
elad
19
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
vse budet xopowo c tbou
vse budet xopowo c tbou
Përkthime të mbaruara
OK
ok
316
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
olá querida,tudo bem?por aqui esta tudo em...
Olá querida,tudo bem?Por aqui está tudo em paz.Estou com muitas saudades.Como vai D.Dora?Quando passo em Boa Viagem lembro de vocês.Espero que não demorem a voltar aqui.Estarei esperando.Henrique fez boa viagem?Agora acabamos de verdade,é uma pessoa muito difÃcil,espero que seja feliz.Gostaria que estivesse aqui para conversarmos,mas infelizmente você está longe.Amo muito vocês.Beijos.
acabamos=we stop dating
Përkthime të mbaruara
Hola, querida. ¿Todo bien? Por aquà está todo en...
Czesc kochana, jak sie masz?
202
gjuha e tekstit origjinal
lettera formale
Buongiorno,
mi chiamo Maria Villari, sono dell'albergo "Lisca Bianca" di Panarea. Ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul sito Internet.
Lo modificheremo appena possibile.
Cordiali saluti
devo spedirla ad alcuni clienti spagnoli, il contesto è strettamente formale
XINI:
ho modificato il testo originale, che sembrava scritto un po' di fretta, rendendolo formale e corretto. In ogni caso, il testo originale era questo nel caso qualcuno voglia tornare indietro:
buongiorno mi chiamo maria villari, siamo dell'albergo lisca bianca panarea. ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul computer dobbiamo modificarlo, arrivederci tutti i saluti in spagnolo
Përkthime të mbaruara
Carta formal
22
gjuha e tekstit origjinal
excluÃdas dessa...
excluÃdas dessa mobilidade.
Përkthime të mbaruara
excluidas de esa.....
101
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
bom dia meu amor, hoje amanheci apaixonado por...
bom dia meu amor, hoje amanheci apaixonado por vc, espero que tenhas um ótimo dia e que sintas saudades de mim também.beijos
Përkthime të mbaruara
Buenos dÃas mi amor, hoy me levanté apasionado por...
Guten Morgen mein Schatz!
12
gjuha e tekstit origjinal
"sjom ktu"
"sjom ktu"
Just something short - "sjom ktu" Thanks!
Përkthime të mbaruara
I'm not here
jag är inte här
53
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Site kapatma Bu siteye erişim mahkeme kararıyla...
Site kapatma
Bu siteye erişim mahkeme kararıyla engellenmiştir
Përkthime të mbaruara
Closing site.Accessing this site is blocked by court order.
SÃtio fechado
Lugar clausurado. El acceso a este lugar está
427
gjuha e tekstit origjinal
Pentru inima mea
E târziu dar îmi pare rău, dragostea mea, că vei pleca,
Dar numai Dumnezeu ÅŸtie ce vrea inima mea
E târziu dar îmi pare rău, dragostea mea, că vei pleca.
Haide, spune ceva pentru inima mea!
Numai două cuvinte şi poţi pleca.
Lasă-mi pentru iubirea ce-a fost între noi,
O speranţă că vii înapoi.
Ştiu că încă mă mai iubeşti, dar vrei să pleci şi vei pleca.
Însă numai tu îţi doreşti, nu asta vrea inima ta
Dacă pleci anii vor fi grei, nu pot să-nving durerea grea,
Lacrimile din ochii mei nu te conving, iubirea mea.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Përkthime të mbaruara
For my heart
it is late
Per il mio cuore
280
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
That you say……. 1) I am not man 2) I am a...
That you say…….
I am not man
I am a Woman
I am me, a woman
I am the woman of the pictures
I never lied
I regret a lot their to think
Because I have to lie
If I write incoherent things it is because I don't have good grammar
I am learning how to write well in English.
I speak originally Spanish
Remember it
Porfavor agradesco la traduccion a idioma español.
Përkthime të mbaruara
Q tu dices
50
gjuha e tekstit origjinal
La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour
La vie est brève, un peu de rêve, un peu d'amour, et puis bonjour
Bir msn iletisi :)
Përkthime të mbaruara
Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
hayat kısadır, biraz rüya, biraz sevgi, ve sonra olay budur.
La vida es breve, ...
A vida é curta, um breve sonho, um pouco de amor, e fim
La vita
Jîn kurte kinne, piçkî xewn,piçkî hezkirin, û dîsa ev hewe.
50
gjuha e tekstit origjinal
Was machst du heute abend? Geht ihr nach...? wann...
Was machst du heute abend? Geht ihr nach...? wann fängt SWIM an?
Përkthime të mbaruara
¿Qué haces hoy por la tarde? Os vais a...? Cuando
169
gjuha e tekstit origjinal
aklaş bana yanmazsın yansan da o senin içinde...
yaklaş bana yanmazsın
yansan da o senin içinde yangın.
şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm.
mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın.
şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.
Përkthime të mbaruara
close up to me
Viens près de moi
77
gjuha e tekstit origjinal
Hello I want to do my hair
Hello I want to do my hair (colloquial) hairstyling with a blow-dryer how much does it cost?
hair dryer
Përkthime të mbaruara
Hola, quiero hacerme un peinado
37
gjuha e tekstit origjinal
Nada acontece por acaso ou Nada é por acaso
Nada acontece por acaso
ou Nada é por acaso
Por favor preciso da tradução desta frase, ou algo que de o mesmo sentido de destino para o Latim
é pra uma tattoo!
Obrigada =D
Përkthime të mbaruara
Nothing happens by chance or Nothing is by chance
لا شيء ÙŠØدث بالصّدÙØ© أو لا شيء بالصّدÙØ©
Nihil evenit per fortunam
57
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci
Përkthime të mbaruara
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Te quiero, pero...
të dua por...
29
gjuha e tekstit origjinal
pain is temporary, glory is forever
pain is temporary, glory is forever
Përkthime të mbaruara
El dolor es pasajero, la gloria es para siempre.
الألم مؤقّت ، المجد إلى الأبد
la sofferenza è temporanea,la gloria è eterna
Acı geçici, şöhret sonsuzdur.
a dor é temporária, a glória é eterna.
болката е временна, Ñлавата е завинагиpain is temporary, glory is forever
×”×›×ב ×”×•× ×–×ž× ×™, התהילה ×”×™× ×œ× ×¦×—.
Dolor transit, gloria aeterna est.
Боль временна...
37
gjuha e tekstit origjinal
I love you N. Please come and visit me soon
I love you N.
Please come and visit me soon
Name abbreviated <goncin />.
Përkthime të mbaruara
Te quiero N.
Sevmek
Σ'αγαπώ Î. Σε παÏακαλώ Îλα και επισκÎψου με σÏντομα.
انا Ø£Øبك يا N وأرجو ان تأتي قريبأ لزيارتي
دوستت دارم
229
gjuha e tekstit origjinal
Ela liga as turbinas Não discrimina Não se...
Ela liga as turbinas
Não discrimina
Não se perde nenhuma festa de marquise
Se assim pára vai para a esquina
Brilha tão bem que até sombra lhe combina
Assassina, me domina
Agita em carros, motos e limosines
Enche seu tanque de adrenalina
Quando escuta o reggaeton nas buzinas
Përkthime të mbaruara
Ella conecta las turbinas, no discrimina, no se...
<<
I mëparshëm
•••••
1958
••••
2358
•••
2438
••
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
••
2478
•••
2558
••••
2958
•••••
4958
••••••
Tjetri
>>