Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour
Tekst
Prezantuar nga
arkanion
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
La vie est brève, un peu de rêve, un peu d'amour, et puis bonjour
Vërejtje rreth përkthimit
Bir msn iletisi :)
Titull
hayat kısadır, biraz rüya, biraz sevgi, ve sonra olay budur.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ilgin
Përkthe në: Turqisht
hayat kısadır, biraz rüya, biraz sevgi, ve sonra olay budur.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
canaydemir
- 16 Prill 2007 06:30