406 gjuha e tekstit origjinal Spettabile staff di Europlay. Mi chiamo Antonio... Spettabile staff di Europlay. Mi chiamo Antonio Lusi e mi sono appena registrato al vostro sito. Purtroppo non posso piazzare nessuna scommessa in quanto mi vengono richiesti username e password che voi non mi avete ancora mandato tramite e-mail. Sareste cosi’ gentili da inviarmeli, in modo tale che io possa accedere ai servizi di Europlay? Nell’attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu’ cordiali saluti. Antonio Lusi
P.S.: se poteste rispondermi in italiano vi sarei molto grato,grazie. Il nome che compare sulla traduzione e' il mio e ho dovuto inserirlo per forza per la mia identificazione .Il testo e' una richiesta di chiarimento riguardo l'iscrizione presso un sito interamente in lingua inglese. "Europlay" e' il nome del sito. Përkthime të mbaruara Dear staff of Europlay. My name is Antonio ... | |
| |
| |
180 gjuha e tekstit origjinal Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü... Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü Hüdavendigar Camii. Yapı Hüdavendigar Camii olarak adlandırılmaktadır.Hüdavendigar Osmanlı Sultanı 1. Murad'ın ünvanıdır.1. Murad Döneminde (1366-1385) yaptırılmıştır. orta düzeyde ingilizcem var fakat bu tarz bir tanıtım yazısının nasıl çevrileceÄŸi hakkında bir fikrim yok bu yazı bir caminin giriÅŸinde bir levhada ingilizce olarak yazılacak. Përkthime të mbaruara Çanakkale Province... | |
299 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". درخواست Ú©Ù…Ú© Ùˆ راهنمایی از کرل درو با تشکر از شرکت COREL من یکی از استÙاده کننده آزمایشی از COREL DRAW VER 13 & 14 Ù…ÛŒ باشم متاسÙانه در هر دو برنامه Ùوق در هنگام SAVE FILE & OPEN FILE مشکل پیدا کردم Ùˆ درخواست خروج اضظراری را Ù…ÛŒ دهد Ùˆ من چند ماه موÙÙ‚ به تست برنامه نشدم من نمی دانم مشکل از کجا هست ØŸ لطÙا مرا Ú©Ù…Ú© کنید Ùˆ من از برنامه Ùˆ سخت اÙزار زیر استÙاده Ù…ÛŒ کنم : Përkthime të mbaruara Request for Help about Corel Draw | |
| |
221 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". speed dating Jag läste faktiskt om speed dating för bara nÃ¥gon dag sedan. Det var helt enkelt för oekonomiskt att sitta i baren och försöka lära känna folk. För tvÃ¥ Ã¥r sedan startade man därför 8 Minute Dating. Idén var att man skulle ha Ã¥tta minuter pÃ¥ sig att lära känna varandra. brittisk engelska vore ett plus :) Përkthime të mbaruara Speed dating | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
59 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Discussion between friends Et muuten usko..kun painat forward näet kuka katsoo eniten profiiliasi. The text can be translated in, French, English, German Përkthime të mbaruara Indeed | |
| |
| |
282 gjuha e tekstit origjinal I thought in your last e-mail that you were... I thought in your last e-mail that you were in a really bad shape. Maybe i am crazy but the idea that you were maybe dying went through my mind for a minute! I was imagining you, listening to Mozart, dying alone on your sofa..I think i am going nuts here!
Apart from that, life is a bitch for me lately and i miss talking to you. Përkthime të mbaruara Jeg synes at i den forgie e-posten din var du... | |
43 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Ãgua de beber camará Abre todas as portas... Ãgua de beber, camará Abre todas as portas do coração I haven't got a clue what this means and I'm dying to know..Would you translate this text into English? what could this mean? Përkthime të mbaruara Drinking water, camara | |
192 gjuha e tekstit origjinal eilerastis Kiekvieni nauji metai atneÅ¡a naujus tikslus, idÄ—jas ir viltis. Sveikindami su Å v. KalÄ—dom ir Naujaisiais metais, linkime visa tai įgyvendinti. TebÅ«nie ateinantys metai dosnÅ«s Jums prasmingais darbais, turtingi sÄ—kme ir laime. Kiekvieni nauji metai... Përkthime të mbaruara poem | |