Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Titull
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...
Tekst
Prezantuar nga dandicas
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia passato un brutto periodo, ero sinceramente preoccupato del tuo silenzio non avendoti neanche visto a Pasqua al solito posto. Ti auguro tutta la felicità per il tuo futuro. Un bacio Daniele

Titull
Hi Maryline! I am so sorry you have crossed an ugly period.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Myrddin
Përkthe në: Anglisht

Hi Maryline!
I am so sorry you have experienced such hard times. I was sincerely worried about your silence and not having even seen you at Easter in the usual place. I wish you all the happiness for your future.
Kisses Daniele.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Prill 2008 18:04