Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 16521-16540 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 327 •••• 727 ••• 807 •• 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 •• 847 ••• 927 •••• 1327 ••••• 3327 ••••••Tjetri >>
39
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
una parte de la poesía de Lorca

Përkthime të mbaruara
Anglisht ...the mountain, ...
418
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Do not send Your Son. Come Yourself.
O, Lord! Despite a great many prayers to You we are continually losing our wars. Tomorrow we shall again be fighting a battle that is truly great. With all our might we need Your help and that is why I must tell You something: This battle tomorrow is going to be a serious affair. There will be no place in it for children. Therefore I must ask You not to send Your Son to help us. Come Yourself.
(the prayer of Koq, leader of the Griquas tribe, before a battle with the Afrikaners in 1876.)

Përkthime të mbaruara
Gjuha portugjeze Não envies o Teu Filho. Vem Tu mesmo.
73
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht obeying the rules
If you obey all the rules, you miss all the fun. (Katherine Hepburn, American actress)

Përkthime të mbaruara
Gjuha portugjeze obedecendo a regras
98
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht alguien que sabe cada vez mais
Un experto es alguien que sabe cada vez mas sobre cada vez menos, hasta llegar a conocerlo absolutamente todo sobre nada.
quote from Salvador de Madariaga

Përkthime të mbaruara
Gjuha portugjeze alguém que sabe cada vez mais
119
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht two wolves and a lamb
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed lamb contesting the vote. ( Benjamin Franklin)

Përkthime të mbaruara
Gjuha portugjeze dois lobos e um cordeiro
73
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha polake Czasem siedzÄ™...
Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta

Përkthime të mbaruara
Suedisht Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret
23
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht spero che ci rivediamo presto
spero che ci rivediamo presto

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Надявам се
15
22gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".22
Turqisht bebeimm optum seni
bebeimm optum seni

Përkthime të mbaruara
Anglisht My baby,
16
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Prometo amor eterno
Prometo amor eterno
no sentido de amor eterno aos meus pais.

<Bridge> "I promise eternal love" <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Promitto amorem aeternum
Arabisht أعد بحب ابدي
Hebraisht אני מבטיח אהבה נצחית.
14
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Eu sei que posso!
Eu sei que posso!
no sentido de eu posso conquistar, vencer (feminino)

<Bridge>
"I know I can!" (female speaking) <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Hebraisht אני יודעת שאני יכולה!
Greqisht Ξέρω ότι μπορώ!
Arabisht أعرف انني قادر
24
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Yo sólo quiero paz, mucha paz.
Yo sólo quiero paz, mucha paz.
Idioma destino: HEBREO
Si es posible que sea con caracteres hebreos y con transliteración romana, mejor.

<Bridge>
"I just want peace, plenty of peace" <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Hebraisht שלום
36
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré

Përkthime të mbaruara
Hebraisht כעוף החול אהיה
55
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht never let the fear of striking out keep you from...
never let the fear of striking out keep you from playing the game

Përkthime të mbaruara
Hebraisht אין להיכנע לפחד מן הכשלון
20
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Euxaristo poli. Kathe kalo
Euxaristo poli. Kathe kalo

Përkthime të mbaruara
Serbisht Hvala mnogo. Svako dobro.
74
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha Latine Ora, lege, relege et labora. Potentia magna,...
Ora, lege, relege et labora.
Potentia magna, sapientia est.
Sapientia, fides et anima!
quanto mais rapido melhor. =D

Përkthime të mbaruara
Anglisht Pray, read, reread and work...
Portugjeze braziliane Ore, leia, releia, e trabalhe...
39
38gjuha e tekstit origjinal38
Portugjeze braziliane Em algum lugar no tempo nós ainda estamos...
Em algum lugar no tempo nós ainda estamos juntos.
Essa frase é parte do refrão da música "Em algum lugar no tempo" da banda de rock Biquini Cavadão.

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Alicubi tempore etiamnunc una sumus.
Hebraisht בזמן כלשהו, אנחנו עדיין ביחד.
Greqisht Κάπου στο χρόνο
Katalonje En algun lloc en el temps, nosaltres encara estem...
9
gjuha e tekstit origjinal
Japonisht これはだれのゆめ
これはだれのゆめ

Përkthime të mbaruara
Suedisht Vems dröm är det här?
41
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht merhaba...nasılsın ? uzun zaman oldu görüşmeyeli.
merhaba...nasılsın ? uzun zaman oldu görüşmeyeli.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht ¡Hola! ¿Qué tal?..
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Because life is better together
Because life is better together
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Porque la vida juntos es mejor.
Suedisht För att livet är bättre tillsammans
Frengjisht Parce que la vie est mieux à deux
Gjuha polake Bo życie jest lepsze razem.
Gjuha holandeze Omdat het leven samen beter is
Rusisht Потому что жить вдвоем - лучше!
Italisht Perché la vita è meglio insieme
19
gjuha e tekstit origjinal
Hungarisht Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Përkthime të mbaruara
Anglisht You are what you think
Turqisht olduğunu düşündüğün...
Gjuha Latine Tu es quod te esse cogitas.
<< I mëparshëm••••• 327 •••• 727 ••• 807 •• 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 •• 847 ••• 927 •••• 1327 ••••• 3327 ••••••Tjetri >>