Përkthime - Hungarisht-Gjuha Latine - Az vagy, amit gondolsz.Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Jeta e perditshme | | Tekst Prezantuar nga temze | gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht
Az vagy, amit gondolsz. | Vërejtje rreth përkthimit | "Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszÃt. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordÃtandó szöveg egy Tatiosz műbÅ‘l kiragadott rész. |
|
| Tu es quod te esse cogitas. | PërkthimeGjuha Latine Perkthyer nga Aneta B. | Përkthe në: Gjuha Latine
Tu es quod te esse cogitas. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 16 Janar 2010 13:31
|