Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - bana sadece parça lazım.Anakart bozulmuş.Onu...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
bana sadece parça lazım.Anakart bozulmuş.Onu...
Text
Pridal(a) serranaz
Zdrojový jazyk: Turecky

bana sadece parça lazım.Bilgisayarın Anakartı bozulmuş.Onu burada bulamıyorum,eğer anakartı bulma ve gönderme imkanınız varsa cok sevinirim.Yoksa bilgisayarı tamir ettirmem imkansız.Eger anakartı bulamazsanız isterseniz size bilgisayarı iade edebilirim,çünkü tamir edilemezse kullanamam.Yardimlariniz icin cok teşekkürler.Sizi bu konuda rahatsız ettiğim icin tekrar özür dilerim.

Titul
I need only the spare part. Motherboard of pc is broken...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) parisp
Cieľový jazyk: Anglicky

I need only the spare part. The motherboard of pc is broken. I cannot find it here, I appreciate, if you have a possibility to find and send it to me. Otherwise it’s impossible to repair the pc. If you cannot find the motherboard, if you like I can give it back to you, because unless it was repaired I cannot use it. Many thanks for your help. I again feel sorry to disturb you on this matter.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 8 marca 2008 17:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 marca 2008 17:29

guneshly
Počet príspevkov: 7
gramer hataları var