Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - bana sadece parça lazım.Anakart bozulmuÅŸ.Onu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
bana sadece parça lazım.Anakart bozulmuş.Onu...
متن
serranaz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

bana sadece parça lazım.Bilgisayarın Anakartı bozulmuş.Onu burada bulamıyorum,eğer anakartı bulma ve gönderme imkanınız varsa cok sevinirim.Yoksa bilgisayarı tamir ettirmem imkansız.Eger anakartı bulamazsanız isterseniz size bilgisayarı iade edebilirim,çünkü tamir edilemezse kullanamam.Yardimlariniz icin cok teşekkürler.Sizi bu konuda rahatsız ettiğim icin tekrar özür dilerim.

عنوان
I need only the spare part. Motherboard of pc is broken...
ترجمه
انگلیسی

parisp ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I need only the spare part. The motherboard of pc is broken. I cannot find it here, I appreciate, if you have a possibility to find and send it to me. Otherwise it’s impossible to repair the pc. If you cannot find the motherboard, if you like I can give it back to you, because unless it was repaired I cannot use it. Many thanks for your help. I again feel sorry to disturb you on this matter.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 8 مارس 2008 17:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 مارس 2008 17:29

guneshly
تعداد پیامها: 7
gramer hataları var